商财网-专业的商业信息聚合平台
adtop
您的位置:商财网 > 汽车在线

这4条汽车小知识你绝对误解!

时间:2017-01-18 17:14   来源: 互联网    作者:白鸽    阅读量:13665   

1.ESP

英文全称:Electronic Stability Program,中文名:车身电子稳固系统。其实不管ESP、VSC、VDC、DSC等等,都是统称ESC(Electrical Speed Controller)电子车身稳固控制系统的一种,只可是因为博世公司把ESP请求了专利,且大大部分车辆都装载了这套车身电子稳固系统,所以ESP就成了电子稳固系统的代名词,不是一切的电子车身稳固系统都叫ESP。

这4条汽车小知识你绝对误会!

2.DSG

英文全称:Direct Shift Gearbox,中文直译:直接换挡变速器,其实DSG只是大众对自己买断的双聚散变速器技术专利的一种称呼罢了。双聚散变速器能够统称为:DCT,也就是:Dual Clutch Transmission,其实各大主流厂商针对自己车型所搭载的双聚散变速器都有各自的称呼,例如奥迪的S tronic、通用的DCG、沃尔沃和福特的Powershift、三菱的SST、保时捷的PKD等等。

这4条汽车小知识你绝对误会!

3.TwinPower Turbo

其实TwinPower Turbo乍一听有些生疏,但其实打开大部分宝马车的发念头舱盖,都看到这样的字母。许多人看到Twin就认为是双涡轮增压的意思,但其实否则,其中TwinPower是指HPI高精度直喷系统和Valvetronic电子气门技术,联合涡轮增压和括单涡轮双涡管等技术,能够在提高发念头动力输出的同时下降油耗,令每滴燃油迸发出最大的效率。

这4条汽车小知识你绝对误会!

4.TSI

在国外的1.4T版本的TSI发念头上,TSI代表的是Twincharger Fuel Stratified Injection。直译过来能够懂得为双增压(机械增压和涡轮增压)+分层燃烧+直喷的意思。可是国内生产的1.4T发念头则阉割了机械增压和分层燃烧,仅保存了涡轮增压和缸内直喷。

这4条汽车小知识你绝对误会!

国外大众1.8/2.0TSI中的“TSI”则代表着Turbo Fuel Stratified Injection,直译过来能够懂得为涡轮增压+分层燃烧+缸内直喷的意思,可是相同在国内有些车型免却了分层燃烧。同理TFSI也是这个情形,只是叫法不一样。

郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。

本站搜索

adr1
adr2

相关文章